Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
+65
maluxy
lessa42
Luxnbooks
galawill51
serial reader
Zahra
titepo
Dubheasa
Ceylyne
Chocolatine
Isatis
Elea
Lady Apocalypse
ninou-lilou
kikimou15
lilyofthevalley
Selenh
dreamgirl
calypso
Mlle Marianne
Andalouse
Hellody_
Tibizz
soso
Bookinette
lolo31
EmmaMorgane
Teodubois
clotho
LaMarquise
Cassandre 2.0
guizma
Noha
Penny
Zazazoo
arianouchka
mahira
DarkAthena
orphee
mabi
Cleoh
ms01
kikalukoi
Myeong-Wol
Anna Lyra
Pelisse
Chamallow
BigBadWolf
Lolautte
mssscarlett
Laure El
Pristi
Sidhe
Distact
soizic79
british-romance
Tova
Miss Angel
Elinor D.
angelesseangie
Romy
marissa
Juliska
Miss So
Julie-Ambre
69 participants
Boulevard Des Passions, le Forum. :: Autres éditions de romance :: Romance historique - éditeurs divers :: Le Chardon et le Tartan / Le cercle de pierres - Diana Gabaldon
Page 9 sur 40
Page 9 sur 40 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 24 ... 40
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Merci pour le lien...Pimprelune a écrit:Romy a écrit:Il y a eu plusieurs petits extraits du premier épisode qui ont été mis en ligne ce matin ... On peut les voir ici.
Jamie !
On fait également connaissance avec Jack Randall. Ils lui ont fait la tête de l'emploi.
Laure El a écrit:Andalouse a écrit:Jamie a aussi un très beau fusil!!
Et rien que l'idée de chevaucher contre lui...comment dire, me transporte!
On risque d'être drôlement nombreuses sur son cheval, j'espère qu'il a les pattes solides !!!!
C'est moi où la température sur ce forum a augmenté de vingt bons degrés en quelques jours ??
Chamallow- Danseuse émérite
- Messages : 170
Date d'inscription : 10/01/2014
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Les filles, j'adore vos délires ! Je viens de passer un bon moment de "poilade" sur ce post.
J'adhèèèèèère totalement à l'idée d'Andalouse : bus + Ecosse + kilt = waouh ! J'en suis !
En attendant, va falloir se contenter de baver devant nos petits écrans. C'est bon à prendre quand même !
J'adhèèèèèère totalement à l'idée d'Andalouse : bus + Ecosse + kilt = waouh ! J'en suis !
En attendant, va falloir se contenter de baver devant nos petits écrans. C'est bon à prendre quand même !
arianouchka- Princesse intrépide
- Messages : 1002
Date d'inscription : 07/05/2013
Age : 66
Localisation : Entre deux fleuves de France
Humeur : souvent très bonne
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
On s'y prend un peu tard, mais sans rire, ce serait vraiment une super idée: le "sassennach tour", je pense, en plus, qu'on aurait un succès fou!
Bon, sérieusement (je le signale parce que c'est rare ), le fait de lire et de voir en même temps des images réelles de ce que je lis, m'amène à quelques réflexions philosophique. Je lis lentement, parce que je ne suis plus en vacances, et qu'en plus j'écris et que j'ai besoin de me poser (voir de me reposer )entre deux clip "Jamiens". Mon héros est brun aux yeux noirs, plutôt ibérique, il me faut du temps pour chasser les yeux bleus, la crinière rousse et la peau blanche de mes pensées!!
Je me dis que je n'aurais pas aimé voir la tête de l'acteur de fifty shades pendant ma lecture, alors que c'est plutôt sympa d'avoir celle de Jamie. Mais pourquoi, me direz vous (en dehors du fait que l'un a quand même moins de charme que l'autre!) Et bien parce que je me rend compte que de Jamie Fraser, nous n'avons pas de portrait de super beau mec, par contre il est sympa, il a de l'humour, un esprit particulier, un ton particulier, du courage, de la noblesse et c'est cet environnement de "caractères" qui nous le rend sexy, pas la description de son physique. Et c'est très fort!
De ce fait, on n'est pas déçus et on ne peut pas vraiment l'être parce que son caractère est plus important que son physique.
Bon, je viens de traverser sa nuit de noce et une partie de pêche assez, mmmmh, :P et son physique se précise (j'ai l'impression d'avoir des poils roux enroulés autour des doigts quand je me réveille le matin!! (je lis avant de m'endormir, c'est peut-être pour cela!)), mais c'est vraiment son caractère qui me fait le plus craquer, et là je dis: chapeau Diana!
Par contre, si quelqu'un trouve un extrait où il parle français, en VO bien sûr, je me prosterne à ses pieds!
Je ne sais pas résister à un bel écossais qui parle français, avec ce petit accent sexy, je meurs!!
Bon, sérieusement (je le signale parce que c'est rare ), le fait de lire et de voir en même temps des images réelles de ce que je lis, m'amène à quelques réflexions philosophique. Je lis lentement, parce que je ne suis plus en vacances, et qu'en plus j'écris et que j'ai besoin de me poser (voir de me reposer )entre deux clip "Jamiens". Mon héros est brun aux yeux noirs, plutôt ibérique, il me faut du temps pour chasser les yeux bleus, la crinière rousse et la peau blanche de mes pensées!!
Je me dis que je n'aurais pas aimé voir la tête de l'acteur de fifty shades pendant ma lecture, alors que c'est plutôt sympa d'avoir celle de Jamie. Mais pourquoi, me direz vous (en dehors du fait que l'un a quand même moins de charme que l'autre!) Et bien parce que je me rend compte que de Jamie Fraser, nous n'avons pas de portrait de super beau mec, par contre il est sympa, il a de l'humour, un esprit particulier, un ton particulier, du courage, de la noblesse et c'est cet environnement de "caractères" qui nous le rend sexy, pas la description de son physique. Et c'est très fort!
De ce fait, on n'est pas déçus et on ne peut pas vraiment l'être parce que son caractère est plus important que son physique.
Bon, je viens de traverser sa nuit de noce et une partie de pêche assez, mmmmh, :P et son physique se précise (j'ai l'impression d'avoir des poils roux enroulés autour des doigts quand je me réveille le matin!! (je lis avant de m'endormir, c'est peut-être pour cela!)), mais c'est vraiment son caractère qui me fait le plus craquer, et là je dis: chapeau Diana!
Par contre, si quelqu'un trouve un extrait où il parle français, en VO bien sûr, je me prosterne à ses pieds!
Je ne sais pas résister à un bel écossais qui parle français, avec ce petit accent sexy, je meurs!!
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Je plussoie.Andalouse a écrit:
c'est vraiment son caractère qui me fait le plus craquer
Même si on sait qu'il a un physique qui ne laisse pas la gent féminine indifférente (Geillis dit qu'il lui a valu beaucoup de commandes de filtres d'amour de la part des demoiselles du voisinage :mrgreen: ), pour moi, Jamie est beau surtout parce qu'il a un tempérament exceptionnel. C'est pas le mec tape à l'oeil, mais il est fort (mentalement et physiquement) et il a un humour qui me fait fondre.
Il est sûr de lui mais pas arrogant, tendre, brave, droit, courageux. Intelligent (oui, ça compte). Mais il peut aussi être très dur. Et plus têtu qu'un troupeau de mules.
Andalouse, tu vas découvrir qu'il n'a pas que des qualités...et que les aléas de sa vie mouvementée vont le faire changer. Les personnages ne sont pas épargnés, dans cette histoire. Mais il reste toujours aussi cher à mon coeur au fil des pages...
Chamallow- Danseuse émérite
- Messages : 170
Date d'inscription : 10/01/2014
Chamallow- Danseuse émérite
- Messages : 170
Date d'inscription : 10/01/2014
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Le héros qui n'ont pas de côté obscurs sont un peu barbants, non?
Il sont trop loin de la réalité, toutes leurs réactions sont téléphonées, on s'ennuie ferme.
Qui connait un mec parfait, je veux dire passés les premiers mois torrides d'une relation!
Ce sont les défauts qui font la différence, dans la réalité et dans les romans, ils nous exaspèrent mais on supporte, ou bien ça défait totalement l'image qu'on a aimé et on ne peut pas supporter!
Et là on dit:
Et c'est là que l'auteur doit être talentueux, nous garder dans son camps malgré les travers du héros, mesurer le côté obscur pour ne pas nous perdre, ça c'est balèze!
Sinon, ben ça fait 2 jours que je fredonne la musique de la bande annonce ou du générique, et je ne l'ai pas écoutée plus de 3 fois...ou 4.....5 à tout casser!
Il sont trop loin de la réalité, toutes leurs réactions sont téléphonées, on s'ennuie ferme.
Qui connait un mec parfait, je veux dire passés les premiers mois torrides d'une relation!
Ce sont les défauts qui font la différence, dans la réalité et dans les romans, ils nous exaspèrent mais on supporte, ou bien ça défait totalement l'image qu'on a aimé et on ne peut pas supporter!
Et là on dit:
Et c'est là que l'auteur doit être talentueux, nous garder dans son camps malgré les travers du héros, mesurer le côté obscur pour ne pas nous perdre, ça c'est balèze!
Sinon, ben ça fait 2 jours que je fredonne la musique de la bande annonce ou du générique, et je ne l'ai pas écoutée plus de 3 fois...ou 4.....5 à tout casser!
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Pour revenir sur un "détail" cité plus haut dans le Topic, j'ai - hélas - la sensation que tout ce qui concerne l'épisode outrageant Jamie-Randall va passer à la trappe au moment de l'adaptation visuelle, car politically incorrect : c'est bien dommage car - outre que c'est un moment-clé du récit qui va se répercuter sur la suites des aventures "couventines" (oui, désolée, celles qui n'ont pas lu le livre vont un peu patauger dans la soupe avec ce commentaire ) de ce couple (c'est étonnamment bien rédigé - même en VF - et ex.pli.ci.té), ça reste primordial pour cette saga et pour le futur !!!
Et quand je regarde cette interview du duo d'acteurs -->
ou ma mémoire est aux fraises (ma primo-lecture remonte quand même à pas loin de 15 ans), ou il y a une différence entre la trame du livre et celle de la série ... car il me semble bien qu'il y a un peu plus que le commentaire de Jamie à 0:34 de l'
En clair (non, il n'y a pas de jeu de mots, voyons TTT) - d'après le trailer - la "séance" entre notre Highlander et le vilainpasgentil GRRRRRR va tourner vers la flagellation en plein air * (l'épisode n'était-il pas plus... privé ), non vers ce qui est écrit clairement dans le livre...
Quand on va encore plus loin dans l'histoire (descendance de Claire... et liens de sa fille), ça a quand même une grosse importance dans la validité du récit 0= Pfiouhhhh !
Enfin, moi, j'dis ça comme ça...
* Il me semble qu'en cliquant sur l'image... on zoome :silent:
AAAHHHH, toi aussi, cet air te poursuit, Andalouse ??? Je plaide coupable également --> le tempo au clavier, le OOOOaaahhOOO HowHowwww, les basses, ♬ ♪ ♩ ♭ ♪, Hummmm
Et quand je regarde cette interview du duo d'acteurs -->
ou ma mémoire est aux fraises (ma primo-lecture remonte quand même à pas loin de 15 ans), ou il y a une différence entre la trame du livre et celle de la série ... car il me semble bien qu'il y a un peu plus que le commentaire de Jamie à 0:34 de l'
- interview:
En clair (non, il n'y a pas de jeu de mots, voyons TTT) - d'après le trailer - la "séance" entre notre Highlander et le vilainpasgentil GRRRRRR va tourner vers la flagellation en plein air * (l'épisode n'était-il pas plus... privé ), non vers ce qui est écrit clairement dans le livre...
Quand on va encore plus loin dans l'histoire (descendance de Claire... et liens de sa fille), ça a quand même une grosse importance dans la validité du récit 0= Pfiouhhhh !
Enfin, moi, j'dis ça comme ça...
* Il me semble qu'en cliquant sur l'image... on zoome :silent:
Andalouse a écrit:Sinon, ben ça fait 2 jours que je fredonne la musique de la bande annonce ou du générique, et je ne l'ai pas écoutée plus de 3 fois...ou 4.....5 à tout casser!
AAAHHHH, toi aussi, cet air te poursuit, Andalouse ??? Je plaide coupable également --> le tempo au clavier, le OOOOaaahhOOO HowHowwww, les basses, ♬ ♪ ♩ ♭ ♪, Hummmm
Pimprelune- Déesse de la romance
- Messages : 4586
Date d'inscription : 12/11/2011
Age : 57
Localisation : Aix En Provence
Humeur : Cherche encore - et toujours, Gnééééé :( - quoi lire ^^
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Pimprelune a écrit:En clair (non, il n'y a pas de jeu de mots, voyons TTT) - d'après le trailer - la "séance" entre notre Highlander et le vilainpasgentil GRRRRRR va tourner vers la flagellation en plein air * (l'épisode n'était-il pas plus... privé ), non vers ce qui est écrit clairement dans le livre...
Pour répondre ... si mes souvenirs sont bons ...
- Spoiler:
- La flagellation en plein air a bien lieu dans le livre. C'est la première rencontre entre Jamie et Randall ... avant que Jamie ne s'évade et fuit en France. Bien avant l'arrivée de Claire.
Je me demande aussi comment va être abordé l'épisode de la prison de Wentworth ... Mais je ne suis pas certaine que l'on voit ça tout de suite vu que c'est quand même à la fin du premier livre et que je ne sais pas combien de livre la saison 1 couvre (à mon avis saison 1 = livre 1, pas plus).
Romy- Danseuse émérite
- Messages : 102
Date d'inscription : 12/05/2013
Localisation : Bordeaux
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
alors, moi qui suis "fraiche" de mémoire puisque je suis pour ainsi dire "en direct" avec l'histoire, je confirme que, au début, il n'y pas grand chose entre Jamie et claire, elle le considère comme un jeunot, et sur le cheval, il la réchauffe, elle apprécie, mais j'ai pas mémoire que.... et zut, j'aurais raté une subtilité dans la traduction?
Même que ça m'a énervée, je ne savais pas trop qui Claire trouvait séduisant, Callum, Dougal, Jamie...la seule chose qui l'interresse c'est de déguerpir. Et il reviennent plusieurs fois sur le fait qu'ils se sont effectivement mariés pour échapper à black Randall (enfin, j'en suis là) Il semblerait que young Jamie ait eu un petit crush pour Claire mais c'est tout!
Mais que veux-tu, avec l'âge, la mémoire...
S'ils sont forts, il y a moyen de montrer tout, sans rien montrer, j'imagine aisément ce qui pourrait être plus explicite entre Randall et Jamie , on n'est pas obligé de tout voir sur une séquence, un visage exprime tout ça très bien, particulièrement celui de cet acteur!
AArrrg, je n'en suis pas encore à cette étape (pas pour les détails en tout cas) mais j'ai déjà la haine!
Même que ça m'a énervée, je ne savais pas trop qui Claire trouvait séduisant, Callum, Dougal, Jamie...la seule chose qui l'interresse c'est de déguerpir. Et il reviennent plusieurs fois sur le fait qu'ils se sont effectivement mariés pour échapper à black Randall (enfin, j'en suis là) Il semblerait que young Jamie ait eu un petit crush pour Claire mais c'est tout!
Mais que veux-tu, avec l'âge, la mémoire...
S'ils sont forts, il y a moyen de montrer tout, sans rien montrer, j'imagine aisément ce qui pourrait être plus explicite entre Randall et Jamie , on n'est pas obligé de tout voir sur une séquence, un visage exprime tout ça très bien, particulièrement celui de cet acteur!
AArrrg, je n'en suis pas encore à cette étape (pas pour les détails en tout cas) mais j'ai déjà la haine!
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Andalouse a écrit:alors, moi qui suis "fraiche" de mémoire puisque je suis pour ainsi dire "en direct" avec l'histoire, je confirme que, au début, il n'y pas grand chose entre Jamie et claire, elle le considère comme un jeunot, et sur le cheval, il la réchauffe, elle apprécie, mais j'ai pas mémoire que.... et zut, j'aurais raté une subtilité dans la traduction?
Même que ça m'a énervée, je ne savais pas trop qui Claire trouvait séduisant, Callum, Dougal, Jamie...la seule chose qui l'interresse c'est de déguerpir. Et il reviennent plusieurs fois sur le fait qu'ils se sont effectivement mariés pour échapper à black Randall (enfin, j'en suis là) Il semblerait que young Jamie ait eu un petit crush pour Claire mais c'est tout!
Mais que veux-tu, avec l'âge, la mémoire...
S'ils sont forts, il y a moyen de montrer tout, sans rien montrer, j'imagine aisément ce qui pourrait être plus explicite entre Randall et Jamie , on n'est pas obligé de tout voir sur une séquence, un visage exprime tout ça très bien, particulièrement celui de cet acteur!
AArrrg, je n'en suis pas encore à cette étape (pas pour les détails en tout cas) mais j'ai déjà la haine!
Non, non, Andalouse, comme tu le dis toi-même, tu es plus "en vif" sur le sujet que moi (14 ans de différence, avec ma mémoire d'amibe et mon grand âge, ça compte ), et je ne voulais pas parler des sentiments de Claire - la pauvre, blackboulée au milieu des combats chez des rustres écossais, bien sûr qu'elle n'a qu'une envie : se faire la malle fissa (et que son esprit est pour l'instant bien loin de la bagatelle ) - mais de la réflexion machiste de Jamie sur la largeur de
- hanches:
- supposée idéale... pour enfanter
Et tu as bien sûr raison sur l'enchaînement des faits entre le méchant et notre Highlander chéri, je revois maintenant l'épisode du troupeau
- plus loin dans le récit:
- pour délivrer Jamie des geôles
- et de sa mortification:
- où il a subi les attentions de Randall
Pimprelune- Déesse de la romance
- Messages : 4586
Date d'inscription : 12/11/2011
Age : 57
Localisation : Aix En Provence
Humeur : Cherche encore - et toujours, Gnééééé :( - quoi lire ^^
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Mais non, je le lis en VO, et justement, quelques fois je ne suis pas trop sure de ne rien rater au détour d'une expression que j'ai du mal à traduire dans sa réalité anglaise!
à coup de up, upon, down ou over, les anglais ont le chic pour semer le trouble dans mon pauvre cerveau !
Je peux même rajouter, puisque je n’arrête pas de me vanter de connaitre des rudiments de langue écossaise (just showing off, you ken!! ), que c'est une spécificité du gaelic de tourner les phrases de telle manière à ce que chaque fois, tu ne sais pas si c'est une chose ou son contraire! Et je retrouve souvent ça dans les dialogues de Jamie (qui me rappelle vraiment beaucoup celui que j'ai connu à ce niveau là, mais pas que ,troublant ) Genre on ne te demande pas: veux-tu faire ça? mais plutôt: ne veux-tu pas faire ça? et là tu réponds quoi? oui, non?
Donc, quand je lis, j'ai parfois le même problème!
Mais, maintenant que tu précises ce à quoi tu faisais allusion, oui, j'avais bien compris, même qu'il le lui redit plus tard, pendant la nuit de noce! C'est très anglais britannique comme préoccupation, chaque fois qu'une fille doit épouser un prince, on retrouve ce truc dans les tabloïds!!! Diana, Fergie, Kate, on a toujours droit au commentaire sur la largeur de leur hanches, bizarre!
Mais je te rassure, j'ai quelque fois du mal à me rappeler les détails de certains livres un mois après, c'est le surmenage, pas l'âge, nan, nan!
à coup de up, upon, down ou over, les anglais ont le chic pour semer le trouble dans mon pauvre cerveau !
Je peux même rajouter, puisque je n’arrête pas de me vanter de connaitre des rudiments de langue écossaise (just showing off, you ken!! ), que c'est une spécificité du gaelic de tourner les phrases de telle manière à ce que chaque fois, tu ne sais pas si c'est une chose ou son contraire! Et je retrouve souvent ça dans les dialogues de Jamie (qui me rappelle vraiment beaucoup celui que j'ai connu à ce niveau là, mais pas que ,troublant ) Genre on ne te demande pas: veux-tu faire ça? mais plutôt: ne veux-tu pas faire ça? et là tu réponds quoi? oui, non?
Donc, quand je lis, j'ai parfois le même problème!
Mais, maintenant que tu précises ce à quoi tu faisais allusion, oui, j'avais bien compris, même qu'il le lui redit plus tard, pendant la nuit de noce! C'est très
Mais je te rassure, j'ai quelque fois du mal à me rappeler les détails de certains livres un mois après, c'est le surmenage, pas l'âge, nan, nan!
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
J'ai lu une interview de Gabaldon hier, dans laquelle elle dit que l'adaptation est à la fois fidèle et différente, parce qu'on ne raconte pas en image de la même façon qu'on raconte en mots. Donc elle trouve que la série est à la fois très fidèle et différente, mais que les changements qui ont été faits sont cohérents.Pimprelune a écrit:Pour revenir sur un "détail" cité plus haut dans le Topic, j'ai - hélas - la sensation que tout ce qui concerne l'épisode outrageant Jamie-Randall va passer à la trappe au moment de l'adaptation visuelle, car politically incorrect : c'est bien dommage car - outre que c'est un moment-clé du récit qui va se répercuter sur la suites des aventures "couventines" (oui, désolée, celles qui n'ont pas lu le livre vont un peu patauger dans la soupe avec ce commentaire ) de ce couple (c'est étonnamment bien rédigé - même en VF - et ex.pli.ci.té), ça reste primordial pour cette saga et pour le futur !!!
Et quand je regarde cette interview du duo d'acteurs -->
ou ma mémoire est aux fraises (ma primo-lecture remonte quand même à pas loin de 15 ans), ou il y a une différence entre la trame du livre et celle de la série ... car il me semble bien qu'il y a un peu plus que le commentaire de Jamie à 0:34 de l', bref tout ça pour dire qu'entre ce qu'a écrit Diana Gabaldon et E.L. James, il y a beaucoup de scènes qui vont disparaître à l'adaptation filmée
- interview:
En clair (non, il n'y a pas de jeu de mots, voyons TTT) - d'après le trailer - la "séance" entre notre Highlander et le vilainpasgentil GRRRRRR va tourner vers la flagellation en plein air
Après, ce que disent les acteurs, je pense qu'ils sont vagues peut-être pour ne pas faire de spoiler...si on avait su tout de suite qu'il ne l'épousait pas que pour lui faire plaisir, alors toutes ces confidences au sujet d'un certain popotin (je vois qu'on est marquées par les mêmes choses !!!) ne nous auraient pas marquées...
Enfin, pour la scène de la prison (attention aux spoiler pour les personnes qui n'ont pas fini de lire les vol 1 et 2 français ou tome 1 en anglais), je pense qu'elle sera dedans car elle conditionne énormément de scènes, jusque dans le tout dernier qui vient de sortir (tome 8 anglais), dans les premières scènes, Jamie a une réaction qui découle directement de ce qui se passe en prison. Et puis c'est HBO, ils n'ont peur de rien
Ils ne vont peut-être pas nous faire une scène qui dure une heure, avec chandelles et musique douce ( ) mais ils vont l'aborder j'en suis sûre.
D'habitude je ne fais pas confiance aux producteurs Télé, leurs produits sont tellement décevant, mais là, quand je vois ce qu'ils ont fait pour l'instant...ça me donne envie de leur faire confiance :-)
Et pour répondre à une question posée plus haut sur la saison 1, il me semble avoir entendu Ron le réalisation lors d'une conférence qui disait que le tome 1 anglais était la saison une (vol 1 et 2 français), mais c'était il y a quelques mois, je le dis de mémoire...
Merci pour vos échanges, Arianouchka s'est bien amusée à nous lire, mais moi aussi, ces posts partagés avec vous est un pur plaisir
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
La série passe sur HBO ? Je croyais que c'était Starz (en même temps j'avais jamais entendu parler de Starz avant je savait même pas que c'était une chaine)
Si c'est bien sur HBO, alors pas d'inquiétude, tout y sera... Ils ont peur de rien !
Si c'est bien sur HBO, alors pas d'inquiétude, tout y sera... Ils ont peur de rien !
Cassandre 2.0- Lady enviée
- Messages : 519
Date d'inscription : 13/03/2014
Age : 44
Localisation : Dans les bras d'un immortel...
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
La série passera bien sur Starz, qui est une chaîne concurrente de HBO.
Pensez s'il vous plaît à mettre sous spoiler les passages clés dont vous parlez car il y a peut être des personnes n'ayant pas encore lu le livre souhaitant s'informer sur la série. N'oubliez pas qu'il y a également la chatbox qui vous permet de dialoguer plus aisément et qui évitera de perdre les lecteurs de ce sujet.
Pensez s'il vous plaît à mettre sous spoiler les passages clés dont vous parlez car il y a peut être des personnes n'ayant pas encore lu le livre souhaitant s'informer sur la série. N'oubliez pas qu'il y a également la chatbox qui vous permet de dialoguer plus aisément et qui évitera de perdre les lecteurs de ce sujet.
Zazazoo- Lady Administratrice
- Messages : 18401
Date d'inscription : 23/04/2012
Age : 40
Humeur : Hopeless romantic with a dirty mind ♥
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
je parle en tant que spoilée, franchement, l'histoire est tellement complexe, qu'une suite de détails révélés ne change pas grand chose!Zazazoo a écrit:La série passera bien sur Starz, qui est une chaîne concurrente de HBO.
Pensez s'il vous plaît à mettre sous spoiler les passages clés dont vous parlez car il y a peut être des personnes n'ayant pas encore lu le livre souhaitant s'informer sur la série. N'oubliez pas qu'il y a également la chatbox qui vous permet de dialoguer plus aisément et qui évitera de perdre les lecteurs de ce sujet.
Et puis j'avoue que quand on met des caches, je les ouvre, tant pis pour moi!
Ce qui compte, c'est la bonne humeur que ce sujet suscite, on se laisse un peu aller à délirer, mais ça fait un bien fou, non?
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Il faut penser au plus grand nombre tu sais. Lorsqu'il y a un spoiler, libre à toi de l'ouvrir ou pas, mais il est important (et surtout sympa) d'y penser, ainsi que de prendre en compte les demandes de la modération.
Zazazoo- Lady Administratrice
- Messages : 18401
Date d'inscription : 23/04/2012
Age : 40
Humeur : Hopeless romantic with a dirty mind ♥
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
En effet, je vous rappelle que ce sujet (= topic) est réservé à la discussion sur l'adaptation télé du roman, mais il doit rester lisible pour permettre aux membres d'en suivre le fil!
Si vous voulez continuer vos conversations digressives, merci de le faire dans la chatbox ou en privé!
Si vous voulez continuer vos conversations digressives, merci de le faire dans la chatbox ou en privé!
_________________
"You make me want to live. Not survive; not exist. Live."
He didn’t have the words. Not when what she said hit him harder and deeper than any kiss.
Queen of Shadows, Sarah J. Maas
Penny- Lady Modératrice Junkiebook
- Messages : 5555
Date d'inscription : 06/12/2012
Localisation : En train de ramer. Mais il parait que ça fait forcément avancer vers une direction, alors je continue! :D
Humeur : Présidente du club des droguées de ♥♥ Ty & Zane ♥♥
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Cet intervention me rappelle la surveillante générale qui éteignait la lumière du dortoir des filles, le soir en criant,"Maintenant on dors!Penny_Cilline a écrit:En effet, je vous rappelle que ce sujet (= topic) est réservé à la discussion sur l'adaptation télé du roman, mais il doit rester lisible pour permettre aux membres d'en suivre le fil!
Si vous voulez continuer vos conversations digressives, merci de le faire dans la chatbox ou en privé!
Dans boulevard des passions, il y a passions,et la passion ça nous emporte, ça n'est pas raisonnable, ni contenu, ça échappe à notre contrôle!
Et évidemment, dans un sens comme dans l'autre (n'est-ce pas Laure! ) ça crée du "flood"!
Bon, maintenant, c'est un topic où on est censé parler d'une série dont personne n'a encore vu le moindre épisode!
Donc c'est un peu normal que ça délire, que ça imagine, et que ça parte dans tous les sens, même si c'est quelque fois olé-olé (je ne m'appelle pas Andalouse pour rien!!) :P
Je pense que c'est devenu le topic le plus drôle et le plus vivant de ce fofo!
Qui peut résister à cet enchaînement de jeux de mots ou d'idées saugrenues?
Mais revenons à nos moutons, enfin, à nos écossais!
Comme vous le savez presque toutes, je lis le roman au fur et à mesure, et c'est une autre manière de vivre la chose que de se dire à chaque chapitre: mais que vont-ils faire avec cette scène? (quand ils la tournerons, j'entends!)
Et ma soirée fut chaude...Hier soir, notre Jamie (je suis partageuse!!) découvrait :"the wanting", ou comme dirait notre Johnny national: l'envie. Le désir! :P :P
Et là, je vous le dit les filles, le jour où cet épisode passera, je suis prête à louper une soirée flamenco pour le voir!
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Question? Une fois le premier épisode diffuser comment on va pouvoir en parler ? Parce que sur le Topic qui parle de la série on se fait gronder pour flood disgressif, alors que c'était juste un délire super drôle (ma ceinture abdominale vous remercie). Donc y'aura t'il un autre topic sur "Outlander les épisodes" ou devrons nous aller dans la miaou box pour en parler, parce que ce que j'aime le plus au final, c'est échanger avec vous toutes et voir que question folie je ne suis pas la seule...
(même si sur ce sujet j'ai plus rit que parler)
(même si sur ce sujet j'ai plus rit que parler)
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Je ne suis ni une mère supérieure vieille et revêche, ni une empêcheuse de tourner en rond, mais simplement une des membres de l'équipe de modération de ce forum. Une de mes missions est de veiller au respect des règles en vigueur sur ce même forum.
Je vous rappelle donc, dans le cadre de mes fonctions de modération, que quelle que soit la passion qui vous anime, cette digression s'appelle du flood et est interdite. Je suis animée de la même passion des livres que vous, c'est ce qui a motivé mon arrivée sur le forum, je la comprends donc très bien. Je ne vous interdis pas de continuer votre conversation, mais simplement de la continuer soit sur la Chatbox, soit sur le salon des pipelettes spécialement prévu à cet effet. Merci!
@Noha: lorsque le premier épisode aura été diffusé, vous pourrez en discuter ici même, puisque c'est le but de ce topic!
Je vous rappelle donc, dans le cadre de mes fonctions de modération, que quelle que soit la passion qui vous anime, cette digression s'appelle du flood et est interdite. Je suis animée de la même passion des livres que vous, c'est ce qui a motivé mon arrivée sur le forum, je la comprends donc très bien. Je ne vous interdis pas de continuer votre conversation, mais simplement de la continuer soit sur la Chatbox, soit sur le salon des pipelettes spécialement prévu à cet effet. Merci!
@Noha: lorsque le premier épisode aura été diffusé, vous pourrez en discuter ici même, puisque c'est le but de ce topic!
_________________
"You make me want to live. Not survive; not exist. Live."
He didn’t have the words. Not when what she said hit him harder and deeper than any kiss.
Queen of Shadows, Sarah J. Maas
Penny- Lady Modératrice Junkiebook
- Messages : 5555
Date d'inscription : 06/12/2012
Localisation : En train de ramer. Mais il parait que ça fait forcément avancer vers une direction, alors je continue! :D
Humeur : Présidente du club des droguées de ♥♥ Ty & Zane ♥♥
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Merciiiiii miss dolly, british-romance, d'avoir aussi bien fourni ce post en photos et videos!!! Je suis maintenant tout aussi sur-excitée et impatiente que vous, que la serie soit diffusée!!!
guizma- Chroniqueuse mondaine
- Messages : 2242
Date d'inscription : 28/12/2010
Age : 45
Localisation : bouche du rhone
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
un petit quizz pour patienter pendant la dernière ligne droite !
http://www.scotlandnow.dailyrecord.co.uk/lifestyle/take-verra-verra-braw-outlander-3912832
(PS : les filles qui rejoignez le groupe, c'est pas la peine de faire un message spécial pour le dire, c'est encore du flood )
http://www.scotlandnow.dailyrecord.co.uk/lifestyle/take-verra-verra-braw-outlander-3912832
(PS : les filles qui rejoignez le groupe, c'est pas la peine de faire un message spécial pour le dire, c'est encore du flood )
Cassandre 2.0- Lady enviée
- Messages : 519
Date d'inscription : 13/03/2014
Age : 44
Localisation : Dans les bras d'un immortel...
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Je remets mon post, que j'ai écris plus tôt pour celles qui ont la flemme de lire tout le topic !
LES FILLES, GROS SCOOP, EN EXCLU L'OPENING ! Désolé, si j'écris en majuscules, mais je suis ne mode grosse fanatique et hystérique !
QUELLE OPENING, TOUT Y EST POUR DEVENIR CULTE !
http://insidetv.ew.com/2014/07/26/outlander-opening-credits/
Je suis contrôlé par la vidéo, çà fait une demi heure que je la regarde en boucle ! Je suis esclave de mon fangirlisme, A L'AIDE, COMMENT VAINCRE CETTE ADDICTION ALORS QUE JE VEUX PAS LA VAINCRE, C'EST TROP JOUISSANT ! AU SECOURS !
Et un autre cadeaux, les phots du tapis rouge lors du Comic-con !
http://www.apimages.com/Search?query=STARZ&ss=10&st=kw&entitysearch&toItem=15&orderBy=Newest
La série fait vraiment le buzz sur internet !
_________________
Cleoh- Princesse intrépide
- Messages : 1595
Date d'inscription : 19/02/2011
Age : 34
Localisation : Sous le soleil de l'Hérault !
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Je le trouve un peu frustrant cet opening. C'est souvent le cas dans les génériques, mais entre les cènes coupées archi court, les détails en gros plan, les flash, on voit quasi rien de la série en fait.
Et puis, là c'est une histoire de goût, mais je suis pas super fan de la chanson. Ca va mieux quand la partie instrumentale est à fond mais sinon je la trouve bof.
Et puis, là c'est une histoire de goût, mais je suis pas super fan de la chanson. Ca va mieux quand la partie instrumentale est à fond mais sinon je la trouve bof.
Cassandre 2.0- Lady enviée
- Messages : 519
Date d'inscription : 13/03/2014
Age : 44
Localisation : Dans les bras d'un immortel...
Re: Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
Au contraire, moi j'adore ! Il y a tout dans cet opening, je retrouve l'ambiance, les passages, je sais exactement lequel s'est ! Et puis c'est une chanson traditionnelle écossaise portant sur la fugue de Bonne Prince Charlie ! Plus promotion de l'Ecosse, tu meurs !
_________________
Cleoh- Princesse intrépide
- Messages : 1595
Date d'inscription : 19/02/2011
Age : 34
Localisation : Sous le soleil de l'Hérault !
Page 9 sur 40 • 1 ... 6 ... 8, 9, 10 ... 24 ... 40
Sujets similaires
» Adaptation cinématographique de Outlander (Le Chardon et le Tartan) de Diana Gabaldon
» La série ''Le chardon et le tartan'' / Outlander de Diana Gabaldon : Ordre de lecture
» Outlander - Le Prisonnier Ecossais de Diana Gabaldon
» Le Cercle de Pierres - Tome 1 : Le Chardon et le Tartan de Diana Gabaldon
» Le Cercle des sept pierres (dans l'univers de Outlander) - Diana Gabaldon
» La série ''Le chardon et le tartan'' / Outlander de Diana Gabaldon : Ordre de lecture
» Outlander - Le Prisonnier Ecossais de Diana Gabaldon
» Le Cercle de Pierres - Tome 1 : Le Chardon et le Tartan de Diana Gabaldon
» Le Cercle des sept pierres (dans l'univers de Outlander) - Diana Gabaldon
Boulevard Des Passions, le Forum. :: Autres éditions de romance :: Romance historique - éditeurs divers :: Le Chardon et le Tartan / Le cercle de pierres - Diana Gabaldon
Page 9 sur 40
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum